000 03437nam a2200277 4500
001 ESSALUD
005 20260701103411.0
007 ta
008 t pe ||||| |||| 00| 0 spa d
040 _aBMG
041 _aspa
100 _aGuivín Munayco, Marita Ysabel
_eAutor
_952952
245 _aEl proceso judicial de disposición de pensión de orfandad del menor
_bUn trámite innecesario, burocrático y atentatorio contra el principio de interés superior del niño
246 _aJudicial proceedings for the disposal of minors' orphanhood pensions
_bAn unnecessary, bureaucratic procedure in violation of the principie of the best interests of the child
300 _apáginas 102-114
520 _aLa autorización judicial es un requisito esencial para la disposición de la suma dineraria depositada en una cuenta bancaria a nombre de un menor de edad, sin excepción alguna; por lo que, en el caso de que dichos fondos provengan de la pensión de orfandad, el progenitor supérstite, representante legal o tutor, deberá activar la vía judicial donde deberá acreditarse la necesidad o utilidad del uso de dicho dinero, pese a que esta necesidad está intrínsecamente reconocida desde el momento que se otorga la pensión de orfandad en la vía administrativa, por lo que este trámite resulta ser innecesario y burocrático. La autora refiere que dicho proceso judicial atenta directamente contra el interés superior del niño, dado que la satisfacción de sus necesidades alimentarias quedará supeditada hasta que se emita un pronunciamiento definitivo en el proceso judicial, que no se caracteriza por su celeridad. En consecuencia, se propone que la autoridad administrativa deposite la pensión de orfandad del menor en una cuenta bancaria creada a nombre de su progenitor sobreviviente.
520 _aJudicial authorization constitutes an indispensable prerequisite far the disposition of funds deposited in a bank account held in the name of a minor, without exception. Accordingly, when such funds originate from an orphan's pension, the surviving parent, legal representative, or court-appointed guardian is obligated to initiate legal proceedings to substantiate the necessity or utility of utilizing said resources. However, this necessity is inherently acknowledged from the moment the orphan's pension is granted through administrative channels, rendering the judicial procedure redundant and, above al/, bureaucratic. The author affirms that this requirement clearly contravenes the principle of the best interests of the child, as the fulfillment of the minor's essential needs, particular/y those related to sustenance, is thereby contingent upon the conclusion of judicial proceedings, which are characteristically y protracted. Consequently, it is proposed that the competent administrative authority deposit the orphan's pension directly into a bank account established in the name of his or her surviving parent.
650 _aNIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTS
_953036
650 _aPRINCIPIO DE INTERÉS SUPERIOR DEL NIÑO
_952954
650 _aPENSIÓN DE ALIMENTOS
_952955
650 _aCHILDREN OND ODOLESCENTS
_952956
650 _aBEST INTERESTS OF THE CHILD PRINCIPLE
_952957
650 _aCHILD SUPPORT
_952958
773 0 _022573
_922620
_dLima Grupo Praxis Formación Profesional, 2026-
_oPRA001
_tPraxis Civil & Procesal Civil
_wESSALUD
_x3119-7671
942 _cARTICULOS
_e2026-06-30
_zsqb
999 _c22579
_d22579